O produtor de Final Fantasy XVI confirmou que o jogo usa apenas o inglês britânico e sem sotaques americanos, a fim de destacar o cenário europeu medieval.
Conversando com a Dengeki Online (via VGC), Naoki Yoshida disse que todo o trabalho de captura de voz e movimento do jogo foi realizado por atores europeus, para não quebrar as expectativas dos jogadores americanos de que os personagens deveriam ter sotaque britânico.
“Isso é especialmente verdade para a nossa geração, mas há uma imagem de que ‘fantasia medieval = Europa’ popularizada por O Senhor dos Anéis”, disse ele. “Atualmente, não há jogo que descreva um mundo de fantasia medieval dessa escala com gráficos de classe PS5. Então decidimos focar no cenário da Europa medieval e fundi-lo com a fantasia que criamos”.
Yoshida continuou: “Desta vez, a captura de movimento e a dublagem são realizadas por atores europeus. No entanto, como nós japoneses projetamos o jogo, primeiro escrevemos o roteiro em japonês, depois traduzimos para o inglês e depois fizemos a captura facial em inglês. Mas mesmo sendo em inglês, tivemos o cuidado de não incluir nenhum sotaque americano. A decisão foi tomada para evitar que os jogadores americanos ficassem com raiva: ‘eu estava ansioso pela fantasia medieval europeia, então por que há sotaques americanos?!’ (risos). Portanto, todas os diálogos são gravados em inglês britânico”.
Final Fantasy XVI será lançado em 2023 para PS5.