Monster Hunter, dirigido por Paul W.S. Anderson, que deve chegar aos cinemas nos Estados Unidos em 25 de dezembro, já está causando bastante polêmica na China, onde já foi lançado.
A Variety reporta que o filme foi retirado dos cinemas após seu dia de estreia e está atualmente sendo censurado pelos reguladores chineses, devido a “um diálogo de dez segundos no filme que os patriotas espectadores locais dizem ‘insultos à China'”.
Monster Hunter, estrelado por Milla Jovovich e baseado no jogo de sucesso da Capcom, “assistiu às exibições à meia-noite na madrugada de sexta-feira, hora local, e estreou oficialmente nos cinemas chineses na sexta-feira, 4 de dezembro”. O filme agora está sendo retirado dos cinemas locais em toda a China por causa desse diálogo que, supostamente, pretendia ser uma cena alegre.
A Variety afirma que Monster Hunter representou aproximadamente 25% de todas as exibições de filmes na China na sexta-feira. Esse número agora caiu para cerca de 0,07%.
Um aviso enviado aos cinemas dizia: “uma nova versão está sendo produzida durante a noite, e deve ser exibida… Os cinemas devem observar estritamente que a versão antiga não deve ser exibida uma única vez”. No momento, apesar desse aviso, a Variety está afirmando que “o lançamento de até mesmo uma versão censurada foi efetivamente interrompido.”
Além disso, “os usuários chineses inundaram rapidamente a página da Steam de Monster Hunter World: Iceborne com centenas de críticas negativas e raivosas”.
Aparentemente, a cena em questão é uma fala que dois personagens involuntariamente fez os espectadores chineses pensarem que era “uma referência a uma velha rima racista de recreio que insulta os asiáticos”. A situação foi aparentemente agravada pela tradução, que foi localizada de uma forma que era uma “referência a um coloquialismo chinês”, fazendo com que alguns espectadores considerassem o momento um insulto.
Great writing in the Monster Hunter movie… pic.twitter.com/jTRnKOClCi
— Daniel Ahmad (@ZhugeEX) December 4, 2020