Quem ficou ansioso pelas legendas em português de “Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 3” vai ter uma péssima surpresa ao jogar: o game apresenta diversos erros na tradução para o nosso idioma.

Pior ainda, os textos apresentam abreviações típicas de internet – como escrever “vc” no lugar de “você” – que, convenhamos, não combinam com esse tipo de trabalho.

Há até casos de falta de tradução, como uma cena em que um personagem chama outro de “pops”, que em inglês é um apelido carinhoso para papai ou um homem mais velho.

Curiosamente, em visita ao Brasil no final de fevereiro, o executivo Jason Enos, da produtora Namco Bandai, chegou a afirmar que o trabalho de localização do game foi aprovado pelos detentores da licença de Naruto no país – segundo ele, um procedimento padrão em casos deste tipo.

Veja abaixo algumas imagens que mostram os erros nas legendas: